德文 泅泳者

L170 德文 小說 PDF備索

《泅泳者》Der Schwimmer

By Zsuzsa Bank

S. Fischer Verlag,2002年,285頁,ISBN-13: 978-3596152483。

【版權售出】捷克、丹麥、法國、希臘、匈牙利、以色列、荷蘭、波蘭、西班牙、加泰隆、瑞典、美國

 【內容簡介】

這位匈牙利籍的德國女作家在她的第一本小說中,以一種既不老套,又非流行的語言,帶著自己特有的節奏和戲劇張力敘述著一則童年往事。一九五六年的匈牙利:人民起義遭到鎮壓,追求新世界的希望落空。卡特琳(Katlin)不告而別,離開了她的家人,越過邊界來到西方。她的先生卡爾曼(Kálmán)賣掉了房子,帶著他的女兒卡佳(Kata)及小兒子伊斯第(Isti)在各地流浪。這位父親變得抑鬱寡歡,而姊弟兩人卻沈浸在自己的世界中。伊斯第聽到各種東西在說話——房子、石頭、植物、白雪等等,而卡佳則聽著幾年來流浪中大人們的故事。孩子們的眼光看著一個他們無法理解的世界。只有當他們來到水邊,不管是河,還是湖泊,看著他們的父親泅泳,而且自己也在水中游泳時,他們才找到輕鬆愉快的神奇時刻。兩個孩子才覺得他們的生命正在展開。

本書的架構雖然是在一九五六年的匈牙利革命,但這樁歷史事件卻在書中隱居幕後,對作者來說,重要的是在這時代生活的人。本書成功之處是貫穿全書的一股憂鬱氣氛,這股憂鬱間接反映出共產專制的世界。另外,作者的敘述角度也增添本書的張力。書中這個家庭的女兒卡佳以第一人稱說著整個故事。在孩子的眼光中,一切都帶著沈重的輕盈。一本美麗無比的作品,一個文學上的恬淡之聲。

【作者簡介】
蘇莎‧班克(Zsuzsa Bánk),1965年生,這位匈牙利裔的德國女作家先是在書店擔任店員,之後在德國緬因茲(Mainz)與美國華盛頓研讀新聞、政治與文學。今天,她和丈夫與孩子住在法蘭克福。從第一本看似自傳的小說《泅泳者》(Der Schwimmer)走紅文壇後,她便專注在小說創作上,《泅泳者》一書獲得2003年萊比錫書展最佳新人獎、觀點文學獎(aspekte-Literaturpreis)、德國書籍獎(Deutschen Bücherpreis)、尤根‧龐多獎(Jürgen-Ponto-Preis)、瑪拉‧卡森斯獎(Mara-Cassens-Preis)及阿德貝伯‧馮‧賈米索獎(Adelbert-von-Chamisso-Preis)等五項大獎,短篇小說集《夏日炎炎》(Heißester Sommer)的短篇小說《在狗群中》(Unter Hunden)亦榮獲貝提娜‧馮‧阿寧獎(Bettina-von-Arnim-Preis)。新作《朗朗晴天》(Die hellen Tage)更深刻挖掘移民家庭與當地社會的互動,引起文壇矚目,成為德語界暢銷榜上的文學佳作。

【相關連結】

英文簡介

英文版The Swimmer

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s