【繁中售出】法文 隔牆以後

K3353 法文 兒童繪本 PDF及英譯稿備索

《隔牆以後》
De l’autre côté

By Laurence Fugier, Isabelle Carrier
Alice,2013年,40頁,ISBN: 978-2874262012。

【獲獎紀錄】
入圍2014旺代省娛樂接待機構文學獎

【各界評論】
「就如同她之前在同一間出版社出版的繪本一樣,伊莎貝爾.卡利列展現出逗趣的小角色,讓人毫不猶豫地想起她曾畫過的嬰兒小象與嚕嚕米冒險中的有趣精靈。」─Libbylit比利時青少年文學雜誌
「故事簡單、充滿感情,但卻不矯飾。繪者聰明地選擇以長直條狀的方格呈現,讓牆壁幾乎佔據了整個方格。雖然線條非常地簡單,但人物卻極富表現力,非常傳神。它有著很棒的感受性,我們可以藉此向孩子說明這複雜的問題。」─法國知名圖書資料社群網站-Babelio

【內容簡介】
在兩國之間,有人築起一道牆。有天有位小女孩在牆邊下等待朋友,但卻沒人到來,一怒之下,她將手中的球拋向天際,但一個不小心它越過了那道牆。在牆的另一邊,一位小男孩坐在牆邊,球掉到了他的身旁,他將球丟回去。小女孩重新拿到了自己的球,她想要說聲感謝,但不知道對方使用的語言為何,因此又將球拋過牆。小男孩又再次拿到那顆球,他想要說聲感謝,但不知道對方使用的語言為何,因此,他將自己的臉畫在球上丟回去。兩個孩子就這樣建立起對話,打破那道高聳城牆的隔閡。有一天,兩國的衝突結束,牆被打掉,兩邊的人群都聚到牆邊見證這一刻。而在這些人群中,有一個小男孩跟一個小女孩正等待著彼此的會面。
本書充滿象徵,書中那道牆令人想起柏林圍牆、西岸圍牆,,也代表著人與人之間、家庭與家庭間有著誤解的牆。作者在書中透過兩個小孩充分展出純真與無辜,雖然他們不是結束衝突的人,但他們重新建立了兩國中止已久的對話。繪者圖中細膩的線條與圓圈完美地表現出孩子贏過戰爭與隔閡的天真單純。

【作者簡介】
蘿虹絲.芙姬葉(Laurence Fugier),1972年生於巴黎,兒時曾居於美國兩年。在獲得應用數學碩士學位後,她到土耳其任教法文與數學七年。回到法國後,她成為小學老師,且為得到文明發展史碩士學位又重拾課本。自2002開始,她在巴黎郊區小學工作。她對於語言、旅行與外國文化充滿熱情,特別喜歡分享其所見所聞,對他人推心置腹地表達自己的渴望。。

【繪者簡介】
伊莎貝爾.卡利列(Isabelle Carrier),1964年生於法國伊澤爾省。畢業於史特拉斯堡裝飾藝術學院。曾於出版業及廣告公司工作,而後則致力於出版兒童讀物。目前已出版多本兒童繪本,亦曾於韓國出版一系列的幼兒繪本。2010年《安納多勒的小平底鍋》一書更獲得到法國兒童文學大獎-魔法師大獎肯定,獲選為年度優秀繪本。著有《蘇琮小姐的雹雨天》、《烏鴉與狐狸》、《瑪莉離開了》等。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s