法文K2642
Le fil d’or de Fatinou(法蒂奴的金線)。Françoise Jay (作者), Frédérick Mansot (繪者),Gautier Languereau (出版:2007年10月31日),ISBN-13: 978-2013913706。
這本書,充滿非洲感性的神秘色彩,背後,卻糾雜著為人父者未善盡父責的無盡悔悟,但因為是從一個非洲小女孩的觀點來陳述,而且是用冒險故事的情節來推進,更讓這個缺席父親的主題,變得發人深省,卻不流於道德譴責的窠臼。圖像上,用色彩鮮豔的布料作為視覺語言,扣和著追尋金線這一主題,圖文之間的相輔相成,這些,都是一本成功的兒童繪本所必須具備的元素。
以下是部分中文譯文:
一個消息傳遍一村又一村。
紅色的,橘子的,海棠色,綠色的,或紫錦色的布料。
一棵樹葉茂密的藍色巨樹。
一陣低聲吟唱的風兒。
一隻絕望的猴子。
一席風雨吹皺了水面。
一聲溫柔規律,緩慢安穩,堅定輕盈。
一曲安撫低吟的音樂。
這些,在這個故事裡都有。
這是一個在日光裡月光下所發生的故事。
在這個國家裡,這天早上,法蒂奴的媽媽在布料市場裡買了六七塊布料。
各種顏色都有的布料。
有單色,混色,紅色,橘色,海棠色,綠色,紫錦色。
村子裡將有一場盛宴。
一場有歌聲,舞蹈和色彩的盛宴。
尤其是色彩!
令人眼花撩亂目不暇給的色彩。
法蒂奴的媽媽要替全家人作衣服。
她晚上就要開始做。
銅鑼聲響遍一村又一村,宣告節慶的到來。法蒂奴現在也到了可以去參加的年紀了。
她早已迫不及待。她現在就要她的衣服。但是媽媽要從爸爸的長袍開始做。所以法蒂奴就不高興了。她馬
就要她的衣服!她死纏活纏著媽媽。但是媽媽悠哉地哼著歌。
《明天,法蒂奴,明天啦》
《我現在就要!》
《明天老拉碧會給我金線來做你的裙子。》
《金線?》
《我會用金線來縫你的裙子,你將會是慶典裡最漂亮的女孩》媽媽低聲說…。
媽媽溫柔的歌聲,安撫著法蒂奴,要她好好睡,因為天已黑了。媽媽縫著縫著,聽不到法蒂奴的聲音了。媽媽在想:《她睡著了!》
但是法蒂奴的床上沒有人。
在那泥土和葉子蓋起來的小房子裡,只有媽媽在縫著衣服,哼著歌謠。法蒂奴已經溜走了。
她知道織線的老拉碧的房子在哪裡。
法蒂奴跑呀跑,她要去找那捲金線,拿去給媽媽。
那麼媽媽今天晚上就可以開始縫她的裙子。
法蒂奴穿過村莊後面的大片田野。
涉水而過深不及膝的河流。
她一直跑到巨大的麵包樹那裡。不遠處,就是老拉碧的家。
在麵包樹下,法蒂奴聽到風聲。葉子在低吟在顫抖。
法蒂奴看著又圓又白的月亮。
藍色的樹上有一道溫柔的光線。
沈靜的夜晚,親切的聲音。
鳥兒嗚嗚的叫聲。
河水輕輕的低盪。
動物們要喝水的頓足聲。
這些都是法蒂奴熟悉的聲音。
但是,頭上,卻有一個她沒聽過的聲音。
很像是某個人在樹上的哭聲。
法蒂奴擔心地問:《老麵包樹,是你在哭嗎?》
風抖了一下,老樹發出迴響。
《像我這種老樹才不哭呢。》
《但是我有聽到有人的哭聲》
《沒錯。每天晚上,他都會爬到我最高的樹枝上哭。》
《誰呀?》
《老拉碧的先生。》
《那他為什麼哭?》
《因為每個晚上都會變成猴子。》
《變成猴子?為什麼?》
《這個呀,我沒辦法告訴你。》老樹嘆了一口氣。
法蒂奴最討厭人家不讓她知道原因。但是她知道沒辦法勉強老麵包樹。
這讓她也很想哭。
她發誓:《總有一天我會知道。》
《我知道,我可以說》,聽到這一切的老鸚鵡冷笑著。
《有一天早上,老拉碧的先生丟下他的太太和兒子跑去打獵。他去了好久好久的時間。當他回來的時候,已經認不出長大的兒子。為了懲罰他沒有陪兒子長大,森林裡的神靈對他施下魔法:每天晚上,月亮上升時,他就變成一隻猴子,月亮下沈以後,才變回人。這就是他悲傷的原因。這是一個被懲罰的男人之哀痛,因為他忘了他自己是一個丈夫,一個父親。》
話說完,老鸚鵡就飛走了。法蒂奴聽到樹裡悲傷的哭嚎聲。她很難過:《他也哭夠了,別再懲罰他了。》
《沒有人知道該怎麼做。或許他可以去幫助一個小孩長大…》樹
。
麵包樹抖了一下,老猴子就從樹上掉下來。
法蒂奴衝過去說:《我要找老拉碧。我需要一捲金線來做我的裙子,因為這是我的第一場慶典!你可以幫忙我嗎?》
猴子看著法蒂奴,然後抓住她的手臂,把她拉到森林裡。他們跑過沈睡的樹林,來到一間樹枝和葉子蓋起來的房子。
老猴子也法蒂奴等他,然後他就消失在房子裡面。老拉碧會給他那捲金線。
外面一點聲音也沒有。
月亮的白光輕撫著樹梢。老猴子已經回來了。他給法蒂奴一捲閃閃發光又柔軟的線。
突然,天空打雷,雨傾盆而下。河水開始暴漲。老猴子抱在法蒂奴的肩上,怕她被河水沖走。湍急的水,狂嘯的雨。閃電撕裂夜空,讓月亮也為之喪膽。(繼續…)
然後,接下來是老猴子和法蒂奴的一場冒險,法蒂奴是否能順利幫老猴子解開魔咒?這就要留給讀者一點閱讀的樂趣。