法文 雨過天晴

L2399 法文 文學小說 PDF及英譯版備索

已售出超過70000本
《雨過天晴》
L’Embellie

By Auður Ava Ólafsdóttir
Zulma,2012年,400頁,ISBN 978-2843045899。

【版權已售】美國、西班牙、義大利、英國、德國、南韓、葡萄牙、阿拉伯

僅代理繁體

【相關評論】
「在這本主人翁意外成為母親的小說中,一切都配合得天衣無縫。故事的平衡及呼應手法完美地呈現在書中,看得讀者們加倍感動。」─法國世界報,尼爾西.阿爾
「在冰島黑沙灘的黃昏之景中,女作家與她的小夥伴等候著雨過天晴。異想天開的想法與詩意的描寫盡在書中。」─《Madame Figaro》雜誌,奧利維亞.墨西亞克
「本書瘋狂的魅力取決一個詞:改變。」─法國費加洛報,芳索絲.達爾瓊

【內容簡介】
在冰島陰鬱的十一月天裡,我們故事的主人翁─精通十一國語言的專職筆譯女作家,剛剛被丈夫告知離婚的消息。他們之間沒有孩子,因為女作家不想要。就在她沒有把握能擔負養育小孩這般的重責大任之際,她那想要成為父親的丈夫邂逅了一位等著懷上他孩子的年輕女子。
女作家沒有任何異議地接受丈夫的離開,準備迎接自由、毫無羈絆的單身新生活,但她那身懷六甲、喜愛飲酒的好姊妹,為了專心養育肚子裡的雙胞胎,選擇在此時將四歲的圖米交給她代為照顧。說到圖米,這個性格奇怪的小傢伙,因為早產的關係天生重聽且視力不佳,小小的臉蛋掛著放大鏡般厚重的圓眼鏡,並帶著過時的助聽器。儘管我們女主人翁的遭遇看似有些曲折,但幸運之神公平地在此時向她靠攏:女作家不但意外地抽中了一棟組合式度假小屋,還獲得了一筆大樂透!
度假小屋、獎金再加上一個圖米,女作家做出了她的最佳的選擇:出發。她決定帶著圖米在冰島上展開一段小旅行,他們將回到女作家長大的土地,在那裡找回過去回憶的片段。輪駛向國道一號,單身女郎與她「借來的」孩子在冰島上環島旅行的美麗故事即將展開:他們一路上將穿過冰島特有的熔岩火山地景、十一月的陰雨,還有一波三折的突發狀況,但一段深刻、動人的情誼也將在旅行人與她的小小乘客間交織形成…。

【作者簡介】
艾麗菲.艾娃.歐拉夫斯朵帝(Auður Ava Ólafsdóttir)1958年生於冰島首都雷克雅維克城。致力於藝術推廣工作,目前在冰島大學教授藝術史,同時任職冰島大學博物館館長。已出版作品《種玫瑰的男人》(Rosa candida),榮獲冰島雷克雅維克文學獎

法文 永生花

L2364 法文 文學小說 PDF備索

《永生花》
Les Immortelles

By Makenzy Orcel
Zulma,2012年,144頁,ISBN: 978-2843045882。

【獲獎紀錄】
2012年:文人協會提德.莫妮也文學獎
2013年:書商獎(入圍)

【各界評論】
「我們必須感謝馬肯熙.歐歇爾,…,寫出這本如此言簡意賅的小說。以簡明的文字編織出含有愛、死亡、悲傷、欲望、貧困、母性等重要主題的內容。也感謝他養育了他心愛的『小女孩』到她成為『永生花』的巔峰時刻。」─《鴨鳴報》-大衛.風丹尼
「我們只能為馬肯熙.歐歇爾的勇敢致敬,他的第一本小說就是關於太子港妓女的生命。他的筆調帶著優雅,毫不庸俗、陳腐,如果是別人可能就會犯這種錯。非常棒!」─《巴黎文化雜誌》
「這本簡練的小說就如同一首幻覺詩,是一首含有這些女人回憶的美麗輓歌。」─法國女性雜誌《Cosette》

【內容簡介】
永生花,指得是那些太子港的娼妓。有天晚上,她們其中一人和登上妓院來看她的陌生人說話。她得知他是一位作家,因此她向他提出了一個交易:她以自己的身體作為交換,但條件是他要寫一個故事。故事的內容是圍繞著所有在地震時,因混凝土崩落而喪生的妓女。尤其是其中有位叫做夏淇拉的小女孩,她為了逃離過於迷信的母親而離家出走,最後躲到那位妓女羽翼下,成為了妓女,那年她十二歲。
美麗又高傲的夏淇拉非常地喜愛看書,她想要透過閱讀尋找自由、逃避。她特別喜歡賈克.史戴凡.艾烈西的書,一位在海地極受歡迎的偉大天才作家。叛逆的夏淇拉最後成為了葛紅街上最令人夢寐以求的、最受忌妒的娼妓,直到那一場地震發生…。
在威力如同掉落於廣島原子彈的地震重創太子港後,馬肯熙.歐歇爾寫下了本書。在這本書中,我們看見了天堂與地獄,性的罪惡與死亡,將最真實的人性展露無遺。作者用自己切合實際且富有詩意的文字撰寫出這本強而有力的小說,透過本書讓這些娼妓的聲音被大家聽見。

【作者簡介】
馬肯熙.歐歇爾(Makenzy Orcel),1983年生於海地,作家。他曾於太子港研讀應用外語,後來為了全心投入於閱讀及寫作之中,而放棄學業。他於2007年及2009年分別發表了《束縛之痛》與《無處》兩本詩集,並於2010年寫下第一本小說《永生花》,並於2012年以此書一舉拿下文人協會媞德.莫妮也文學獎。

繼續閱讀