法文 就這樣

K3214 法文 兒童繪本 PDF備索

《就這樣》
Parce que…

By Agnès Laroche, Stéphanie Augusseau
Alice Jeunesse,2012年,40頁,ISBN 978-2874261732。

【各界評論】
「在這個調皮、愛惡作劇的小男孩面前,讀者只會心軟。灰色的鉛筆畫中襯托出一些紅色的斑點,傳遞出這個事件中的溫柔慈愛。」─En Marche基督教雜誌
「這是一本向我們展示我們真實日常生活的繪本,由衷地喜愛。」─FNAC拉克魯瓦布朗克分處
「非常值得一看的一本繪本!」─部落客cecileivredelivres

內容試閱

【內容簡介】
尼可丹姆(Nicodème)覺得很煩,因為他的父母總是不斷地問他「為什麼?」:為什麼不把小捲心菜吃掉?為什麼我們叫你的時候你不回應?為什麼到處弄得都是水?……。
面對這些問題,尼可丹姆找到了一個解決方法。他決定要冷靜地用一句簡單的話回答:「就這樣。」但有一天,尼可丹姆發現他的父母忽然不再一直問他為什麼。更糟糕的是,當他向父母提出問題的時候,父母也只回答「就這樣。」尼可丹姆因而感到憂慮。到底為什麼尼可丹姆的父母會這樣做呢?是因為他們不愛他了嗎?
繼《尼可丹姆的一天》一書出版後,安涅斯.拉荷奇和史黛芬妮.奧曲索再度攜手合作,寫下尼可丹姆的有趣故事。透過本書,可以認識到如何以智慧的方式來化解親子間的衝突,學習到親子間的溝通及教養方式。此外,繪者也再次以其細膩感性的插圖,為文章注入更多的感情及力量。在鉛筆畫中,交雜著紅色的點綴,強調出重點,使讀者能更容易感受尼可丹姆與其雙親之感受。

繼續閱讀

德文 魔力之夜

K3080 德文 兒童繪本 PDF備索

《魔力之夜》
Hokuspokus in der Nacht

By Winfried Opgenoorth(圖)、Mira Lobe(文)
Jungbrunnen-Verlag,2012年,32頁,ISBN 978-3702658410。

僅代理繁體

【內容簡介】
在一個寧靜的夜裡,一棟房子靜靜地矗立,沒有一點燈光,所有人都睡著了,只有地窖裡的老鼠醒著。突然,二樓的燈亮了,原來是失眠的房東慕格曼先生;咦?好像又有人醒來了喔!你看,是男孩克勞斯,在這樣的夜裡,他為什麼拿著刀子剪下窗外的花呢?聽!有人在拉小提琴呢!那是住在閣樓的街頭藝人弗里茲,怎麼大家一個個都醒了過來呢?接下來還會有人醒來嗎?園丁先生、吹喇叭的法妮、雙胞胎姊妹露德與汪達、打鼓的倫德莉西太太、小狗莫布斯、小丑,甚至還有一隻鱷魚,屋子裡越來越熱鬧,燈光也越來越亮,到了最後,有的人演奏音樂,有的表演雜耍,有的開心地喝著小酒。但是夜晚還是夜晚,喧鬧聲靜止後,燈熄了,一切又回到那個寧靜夜,房子靜靜地矗立,沒有一點燈光。
本繪本的插圖巧妙地使用顏色變換來顯示氣氛的改變,從原來的黑夜,到最後畫面變成像白天一樣明亮,與文字相映其趣。文字部分採用押韻式編排,唸起來猶如歌詞般朗朗上口,既有韻律感又帶著點詼諧,很適合孩子們閱讀。

【作者簡介】
米菈.羅貝(Mira Lobe),猶太裔德語作家,1913年生,其寫作天份早在求學時期便已顯露無疑。她於二戰期間逃往海外,結婚生子後於1948年開始寫作生涯,1950年回到奧地利,定居維也納直至1995年辭世。她撰寫過近百部的兒童與青少年讀物,在世期間作品頻頻獲獎。

【繪者簡介】
溫弗利德.歐普跟諾特(Winfried Opgenoorth),1939年生於德國,目前居住在維也納,從事插畫工作已逾20年,獲獎無數,除了負責《魔力之夜》繪本的插圖之外,故事內容也是由他發想。